Street Address(街道地址)填:No. A3, Pingfang Road, Dahuang Zhuang, Chaoyang District。这里“庄”直接用音译,因为它是个地名,而不是实际上的村庄。P.O. Box(邮政信箱):如果没有,则不填。
1、xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 其次要注意标点符号和英文字母的大小写。
2、英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
3、英文地址的格式一般是:收件人姓名地址、邮政编码 城市 州/省 两位国家简称(通常为大写字母)。比如:Mr. John Doe, 1234 Main Street, 56789 City, State, US。
4、第一行/Add line 1: 房间号+单元号+楼栋号+小区+街道号。第二行/Add line 2: 所在区+所在城市+所在省(+所在国家)。第三行/Add line 3: 所在国家。
5、地区、城市、街道名称和门牌号码。下面这个信封是用英文写的。
1、第一行/Add line 1: 房间号+单元号+楼栋号+小区+街道号。第二行/Add line 2: 所在区+所在城市+所在省(+所在国家)。第三行/Add line 3: 所在国家。
2、英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。
3、英文地址要从最小的单位写起。Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。
英文地址书写是先小后大:中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在书写时就应该先写小的后写大的。
一个有效的地址应该是独一无二,有助邮差等物流从业员派送邮件,或者上门收件。
xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 其次要注意标点符号和英文字母的大小写。
英文地址要从最小的单位写起。Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)注意:两个后面都有点。因为这个加点是为了区别add(add这个单词的意思是“加”)。
1、地址 翻译成英文是:address address 英[dres] 美[dres]n. 地址; 称呼; 演说; 通信处;v. 称呼; 演说; 写姓名地址; 向…说话;[例句]他写下了我的地址,以便能够记住它。
2、英文地址要从最小的单位写起。Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。
3、英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。
4、Apartment, Suite, Building, Floor(寓所、房间、写字楼、楼层)填:F/L 3rd, Edson Building State/Province/Region(州/省/区)填:Beijing, 北京是直辖市,地位相当于省。
5、您好!英文地址和中文地址的书写方式正好相反,中文地址是从大到小写,而英文地址是从小往大写。比如中文里先写国家,再写省市,再写街道,最后写小区与门牌号。
本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)