哎呀,小伙伴们是不是也遇到过这种尴尬事?明明是自己狂爱中国国产游戏——原神,结果被隔壁村的“懂行人”误认为是日本的?别说还真有人因此“闹笑话”,有人忍不住要问:我这不是挺支持国产的吗,怎么就变成日本的了?别着急,今天咱们就聊聊这档子事,让你从误会中找到真相,也让你笑着搞清楚背后那些“潜台词”。
**一、原神的“日本感”是怎么来的?**
咱们得从源头说起。众所周知,原神由中国公司 miHoYo(米哈游)开发,地理位置在上海,水平杠杠的。可是,它的画风和配音选择了一些偏日式的元素——比如角色的造型、服装、动作设计,偏偏这正是不少玩家爱不释手的“日式萌系”风。再加上游戏的音乐、场景设计,也偏向日漫的风格,难怪有人会“一秒以为”是在说“日本正版游戏”。
不过,这只是视觉和听觉上的“误会”,毕竟,角色设计才是误会的“导火索”。如果只看画风,当然什么都可能会被误导。但是,真正的核心,是游戏背后的文化价值。原神可不是靠日本文化撑起的,它融合了许多中国元素,比如“山海经”中的神话故事、中华传统的建筑元素、绚丽古典的服饰等等。这点,认真的玩家都能一眼看出“这不是日漫的世界”。
**二、误认还带来“误解”吗?**
很多时候,认不认得出原神的文化背景,关系到玩家对这款游戏的喜爱。有人觉得“偏日式”就是“日系”,就把它划到日本游戏的阵营里去了,结果就产生了误会。这就像有人硬把《阴阳师》归为“日系手游”,实际上,它也是由中国公司开发,融合了大量中国传统文化。可偏偏玩法、氛围、画风都偏日系,导致很多人跑去“举报”说“日本游戏没错啦”。
这其实是“偏见”。还记得任何游戏只要画面用心,角色个性鲜明,音乐优美,不都值得一试嘛?别光看“风格标签”就给游戏“贴标签”。谁说中国游戏就不能像日漫一样爆好看?谁说“混搭”就一定是“文化对立”?实际上,这不过是不同文化的“交融秀场”。咱们得明白:画风、配音、音乐这种“外在表现”只是皮相,内在的是文化思考和创新精神。
**三、假如你遇到“误会”怎么办?**
心态最重要。面对误认,别急着“翻旧账”,也别生气。可以用幽默风趣的方式调侃:“哈哈,误会啦,我可是地道中国玩家,打着中国麻将消磨时间,怎么可能是日本的?”或者“原神是真正的‘中国之光’,日系风格只是为了让国际友人更容易入坑。”一句话,化解尴尬的同时还暗示了自己对中国文化的热爱。
当然,也不要忘了,强化对中国文化的理解和传承。比如可以在游戏社区里多分享一些关于“原神”的中国元素,比如角色背后的神话故事、传统节日的结合、古诗词的引用等等。让“误会”变成“文化秀”,同时也让你的朋友圈“文化素养UP UP”。
**四、推广中国文化,避免“误会”翻车**
在全球范围内,国内大厂的作品越来越多地走向世界舞台。除了画面、玩法,文化输出也是一大“软实力”。比如,《原神》带来的是中国的神话色彩,但如果有人误会它是“日本文化”也正常,只需要你用事实说话,大家自然会明白“原神”的根在中国。
同时,也可以借助一些平台和途径,加深外国玩家对中国文化的了解。比如,视频、直播介绍中国传统元素时,用一些趣味背景和互动话题吸引他们。同时,避免在宣传中模糊文化界限——不论是画风还是角色设定,都要明确表达这是“中国原创”的作品。
**五、最后,打个广告,玩游戏想要赚零花钱?**
别忘了,想边玩游戏边赚点零用钱,瞅一眼“七评赏金榜”——bbs.77.ink,那里有各种任务等你来挑战,轻松做任务,还能赚零花,怎么着,也算是用游戏的方式“冲业绩”。
说得再直白点:一样的画面,不一样的文化,也一样可以成为天下第一萌系。误会就像喜欢喝咖啡还是喜欢喝果汁,只要你会分辨,谁都别想“整错了牌”。毕竟,世界那么大,文化那还用“非黑即白”来界定?上帝视角看,原神还是“中式辣味”爆棚的优秀作品。我的天,这难道叫做中国文化的“隐藏神器”?
哦,对了,要不要猜猜,误会的根源其实就藏在……咱们的“眼睛”里?